viernes, 26 de noviembre de 2010

Viaje al centro de mi hígado I

Lo de fustigarme, te comento,
No es un sistema cualquiera
De eludir la primavera,
Sino un refugio, una idea
Del amor, equivocada.

De todas esas veces que te cuento
Cositas a la sombra de la higuera,
Una mitad las baña la leche,
Y la otra mitad la comezón.
Tus brazos son de polvo y urticaria
Siempre que nos arrechuchamos,
Y cuando sorteamos los caminos
En busca de ese grial de calostro,
Bendito, sagrado y santificado,
Que nos llene, a mí la madre,
A ti otra cosa,
De la vida que hemos de vivir,
De auspicio, se supone,
Y de cómo sabes
Que me flagelo y que me muero por tu pelo,
Que me dejas por los suelos,
Nos perdemos, cervantinos.

Esta mañana ha sido tu rostro,
Lo primero que he visto en mi cama,
Desde una tierra prometida, extraña.

5 comentarios:

Anónimo dijo...

El primer verso, me blavasquiza:
Lo de fustigarme, te comento, ("te comento" XDDD)

El resto de la estrofa, me enamora:
No es un sistema cualquiera
De eludir la primavera,
Sino un refugio, una idea
Del amor, equivocada.


He tenido que leerlo tres veces para entenderlo bien, pues el título me tenía despistado. ¿"hígado" por borrachera y, también porque los árabes pensabas que los sentimientos estaban en el hígado en lugar del corazón? ¿Es una oda al bebercio? Es que leo el resto del poema y entiendo una relación pero que no consigo equiparar con una borrachera. ¿Es acaso una relación bajo efectos etílicos? No, porque es algo que pasa más de una vez, que es costumbre, ¿no? En fin, da igual.

Los versos:
De todas esas veces que te cuento
Cositas a la sombra de la higuera,
Una mitad las baña la leche,
Y la otra mitad la comezón.

son muy guarros, ¿no?, ¿o tengo la mirada sucia? XD

"Calostro" tuve que buscar la definición. Igualmente, me sigue pareciendo una palabra asquerosa. Suena a... a... ya sabes, ahí reseco. ¡Bej!

Creo que eres la única que puede utilizar "arrechuchar" sin que suene fatal.

Los versos del final me han gustado mucho.

Conclusión, no sé si lo he entendido, pero me ha gustado mucho más que otros poemas tuyos que sí he creído entender.

Anónimo dijo...

Ah, ¿y por qué "cervantinos"?

Un abrazo

Madame Blavatsky dijo...

Bueno, lo del hígado va más por el órgano amoroso de, sí, los árabes, o en el renacimiento se seguía hablando del hígado como hjoy en día entendemos el corazón, y eso me bgusta y lo pongo tb en relaciñon, por qué no, con el hígado como depositario de alcoholes.

Cervantinos, pues nos perdemos, porque vamos por los caminos, buscamos un imposible, estamos locos.

Lo de la leche venía por la leche de los higos, la imagen de la higuera, por eso la ligo con calostro que me parece una palabra con un rollo súper sagrado pero que a la vez es bastante asquerosa. Y todas las leches tienen pues, relación con el sexo, como fluido, supongo.

De verdad te gustan la primera y la última estrofa? me parecían demasiado de estar por casa.

Anónimo dijo...

Joer, el anterior como apología de las drogas y el actual como alabanza del bebercio. No he dado ni una y te he coronado como una "willy yonka" cualquiera

Anónimo dijo...

no soy una willy yonka cualquiera, ahí tienes razón. no una cualquiera, al menos, jajajjaj