Te has apostado todo lo que tienes
A que no me volveré de porcelana,
Porque me has visto fuerte y aguerrida,
Pero no te lo creas, desgraciado,
Me tienes rota como a una muñeca.
Te has jugado una ristra de incisivos
A que no me cubrirá piel de cebolla,
Porque me has visto dura y bien curtida.
Pero no te confundas, desdichado,
Que me traes descascarada como cal.
Y el juego no ha hecho más que comenzar,
Me llevas por caminos de martirio,
Traslúcida como el esmalte blanco,
Arisca como pellejito seco,
De esa cerámica que me conoces,
De esa bulba incompatible y perniciosa,
Que me hace sollozar a cataratas.
Si mi piel es tierna como esa cebolla:
Te guardo como cascos de matrioska,
Y me haces llorar por desfiladeros,
Y me picas adentro como orugas.
Si mi piel es fina como porcelana:
Me entras como infusión ardiente al cuerpo,
Me hierves la garganta como a un pollo,
Me haces expectorar sueños profundos.
Por respuesta te doy un ultimátum:
Termina con el juego, papanatas,
Acaba con mi vida, botarate,
Y pélame de un golpe, miserable,
Concluye con romperme ya, canalla.
6 comentarios:
Me gusta que el yo poético se compare a una cebolla, me parece una buena manera de decir que todos tenemos muchas capas... o, por lo menos, éso me ha parecido que se decía aquí :P
También me gusta lo de las matrioskas, muy blabatskiano, pero también muy de la persona que se esconde detrás de la poetisa... ;)
Pienso que tb habría molado decir algo de que que las cebollas hacen llorar, no? aunque es un poco típico y tópico...
Me gusta la línea que has cogido en los tres últimos poemas, sólo puedo decir: "sácalo, sácalo!!!" :D
gracias Laia.
Pero está aquí lo de llorar:
"De esa bulba incompatible y perniciosa,
Que me hace sollozar a cataratas."
luego sigo...
Mi idea era poner imágenes de cosas frágiles, y me quedé con la porcelana y la cebolla, sobre todo por la piel fina que la recubre y que se rompe con facilidad aunque parece muy sólida, y bueno, lo mismo con la porcelana. Lo de las varias capas es otra posible lectura muy enriquecedora.
Lo de las matrioskas sí, es muy blavatskiano, supongo, jejejjejeje
Sácaloooooooooooooooo!!!
me gusta xDDD
Gracias, Laia.
MB
Pues es verdad! aishhhh que mal lo había leído! XP
Laia.
A mi me mola un punyao (lo siento por las faltas, puto lenguaje html), me gusta sobretodo el ritmo, suena a cabreo de los gordos, a echar fuego por la boca y a vomitarlo todo.
Lauris, LO ADORO, sobretodo esa poca verguenza a sacar los sentimientos y a hablar con la boca llena de sangre y visceras (y de cebolla)
Oh, me callo, me callo, que peco de aduladora y de lenguaje barroco y vacio cual plato del Bulli
Poquito a poco ire leyendome los otros
Besitos amorositos y tiernecitos,
N
Creo que esta noticia se merece un poema de Blavatsky ya:
http://www.elmundo.es/elmundo/2010/08/13/andalucia_malaga/1281699012.html
Publicar un comentario