Esta canción, versionada por Loreenna McKennitt, se dice que fue compuesta por el rey Enrique VIII para su futura consorte (a la que después decapitaría, no olvidemos), Ana Bolena. Sin embargo, parece ser que fue más leyenda que otra cosa, y en todo caso, esta letra forma parte del folklore popular inglés. Pero es muy hermosa:
GREENSLEEVES
Alas my love you do me wrong
To cast me off discourteously;
And I have loved you oh so long
Delighting in your company.
Greensleeves was my delight,
Greensleeves my heart of gold
Greensleeves was my heart of joy
And who but my Lady Greensleeves.
I have been ready at your hand
To grant whatever thou would'st crave;
I have waged both life and land
Your love and goodwill for to have.
Greensleeves was my delight,
Greensleeves was my heart of gold
Greensleeves was my heart of joy
And who but my Lady Greensleeves.
Thy petticoat of sendle white
With gold embroidered gorgeously;
Thy petticoat of silk and white
And these I bought thee gladly.
Greensleeves was my delight,
Greensleeves my heart of gold
Greensleeves was my heart of joy
And who but my Lady Greensleeves.
En la imagen, el cuadro del prerrafaelita Dante Rossetti, titulado "My lady Greensleeves".
.
3 comentarios:
cuánto hace q n te toco esta canción, ¿te acuerdas?? sencilla pero con mucha fuerza.
son
Son, hablas en serio?
jajjajajaja
Es verdad, ahora recuerdo que antes me la tocabas.. la canción...
Qué tiempos aquellos, me vas a poner nostálgica...
MadameB
Ahora que me he enganchado a The Tudors, este post cobra más sentido...
MB
Publicar un comentario